X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/1762a2ce319604c3880fea54dcf835203128dd9a..6bdf1aec494d7f8db1b579d53b7e81c41e9f8233:/Donnez.en.po?ds=sidebyside diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 6302fa7..ca79134 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -1,24 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nos oignons website\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-13 21:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-04 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Nos oignons \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" -msgstr "[[!meta title=\"Support the Tor network!\"]]" +msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:

msgid "Soutenez le réseau Tor !" @@ -26,74 +21,419 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " -"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " -"relais pendant 3 mois, etc." +"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de " +"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +msgstr "" +"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " +"sligthly\n" +"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one " +"day." + +#. type: Content of:

+msgid "" +"État de la trésorerie1" +msgstr "" +"Financial state1" + +#. type: Attribute 'title' of:
+msgid "Fonds disponibles" +msgstr "Available funds" + +#. type: Attribute 'title' of:
+msgid "Promesses de dons" +msgstr "Pledges" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." +msgstr "" +"An oignon represents one month of operation2." + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." +msgstr "" +"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" +"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." + +#. type: Content of:

+msgid "Donner par carte bancaire" +msgstr "Donate by credit card" + +#. type: Content of:

+msgid "" +" Les banques faisant des misères au Fonds " +"de Défense de la Neutralité du Net, il est impossible d'utiliser notre " +"solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours " +"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. " +msgstr "" +"em>As banks are being bad to the Fund for " +"Defense of Net Neutrality, our preferred way to to accept credit cards " +"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso." + +#. type: Content of:

+msgid "Par PayPal" +msgstr "By PayPal" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " +"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." +msgstr "" +"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. " +"For 100€, PayPal will keep 1.65€." + +#. type: Content of:

+msgid "Don ponctuel" +msgstr "Single Donation" + +#. type: Content of:
+msgid "" +" " +msgstr "" +" " + +#. type: Content of:
+msgid "Don mensuel" +msgstr "Monthly donation" + +#. type: Content of: