X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/1762a2ce319604c3880fea54dcf835203128dd9a..1c4a145719b74a9cb4f4b15a1074ee1b2514e207:/Donnez.en.po?ds=sidebyside diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 6302fa7..cdd38d6 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -1,24 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: Nos oignons website\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n" +"Last-Translator: Nos oignons \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" -msgstr "[[!meta title=\"Support the Tor network!\"]]" +msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:

msgid "Soutenez le réseau Tor !" @@ -26,74 +21,193 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " -"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " -"relais pendant 3 mois, etc." +"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € " +"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +msgstr "" +"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should " +"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day " +"of operations for one relay." + +#. type: Content of:

+msgid "Par carte bleue" msgstr "" +#. type: Content of:

+msgid "" +"La collecte de dons pour Nos oignons se fait grâce au Fonds de " +"Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur " +"vers le site secure.fdn2.org." +msgstr "" +"Donations for Nos oignons is collected by the Fonds for Defense " +"of Nework Neutrality. This form will redirect your browser to " +"secure.fdn2.org." + #. type: Content of:

msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" +#. XXX: need some support code, +#. +#. #. type: Content of:
msgid "" -", " +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -" " +" " msgstr "" +" " -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

+msgid "Par virement" +msgstr "" + +#. type: Content of:

msgid "" -"" +"Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées " +"suivantes :" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Désignation" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "Nos oignons" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "RIB" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "Établissement" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "Guichet" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "N° Compte" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "Clé RIB" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "10278" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "02147" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "00020988801" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "47" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "IBAN" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "FR76 | 1027 | 8021 | 4700 | 0209 | 8880 | 147" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "BIC" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "CMCIFR2A" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Devenir membre" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également " -"possible de [[devenir membre de l'association|organization]]." +"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également " +"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]." +msgstr " " + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" +msgstr "" + +# XXX: no membership for non french speaker so far +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " +"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " +"relais pendant 3 mois, etc." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "Comment sont dépensées les sous ?" +#. type: Content of:

+msgid "Comment sont dépensés les sous ?" msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " "et vers un résumé des différents postes avant ça" msgstr "" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "\"\"\"]]" +msgstr ""