X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/11ba9d26026c29f1499cb442aabf099d60de1ef1..e6d65373bb3b7b094cb5a2beeb1421a578ee5058:/Contact.en.po diff --git a/Contact.en.po b/Contact.en.po index 8b030ce..9337a7d 100644 --- a/Contact.en.po +++ b/Contact.en.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 08:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-06 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:41+0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -16,13 +16,15 @@ msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Contact\"]]\n" #. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Pour nous contacter\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Pour nous contacter\n" +msgid "Pour nous contacter" msgstr "To get in touch with us\n" #. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Par email\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Par email\n" +msgid "Par email" msgstr "By email\n" #. type: Bullet: ' * ' @@ -34,29 +36,27 @@ msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`." msgstr "For abuse notifications: `abuse` at `nos-oignons.net`." #. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Par IRC\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Par IRC\n" +msgid "Par IRC" msgstr "By IRC\n" #. type: Bullet: ' * ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur `irc." -#| "oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))." msgid "" "En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur `irc." "oftc.net` ([réseau OFTC](https://oftc.net/))." msgstr "" "By configuring a client to join the channel `#nos-oignons` on `irc.oftc.net` " -"([OFTC network](http://www.oftc.net/))." +"([OFTC network](https://oftc.net/))." #. type: Bullet: ' * ' msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]." msgstr "Through the [[web interface|IRC]]." #. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Par voie postale\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Par voie postale\n" +msgid "Par voie postale" msgstr "Through postal mail\n" #. type: Bullet: ' * ' @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr " Centre UBIDOCA, 7585 \n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid " 105 route des Pommiers \n" -msgstr " 105 route des Pommiers \n" +msgid " 4 rue du Bulloz \n" +msgstr " 4 rue du Bulloz \n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid " 74370 Saint Martin Bellevue \n" -msgstr " 74370 Saint Martin Bellevue \n" +msgid " 74940 Annecy \n" +msgstr " 74940 Annecy \n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -89,10 +89,11 @@ msgid " France\n" msgstr " France\n" #. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"Par téléphone\n" -"-------------\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Par téléphone\n" +#| "-------------\n" +msgid "Par téléphone" msgstr "" "By phone\n" "--------\n" @@ -102,14 +103,28 @@ msgid "Numéro : +33 9 72 42 96 04" msgstr "Number: +33 9 72 42 96 04" #. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Par fax\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Par fax\n" +msgid "Par fax" msgstr "By fax\n" #. type: Bullet: ' * ' msgid "Numéro : +33 9 72 42 96 06" msgstr "Number: +33 9 72 42 96 06" +#. type: Title = +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Pour nous contacter\n" +msgid "Autres contacts" +msgstr "To get in touch with us\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"Si vous êtes confronté·e à des contenus ou des comportements illicites au " +"cours de votre utilisation d'Internet, vous pouvez le signaler à : " +"([internet-signalement.gouv.fr](https://www.internet-signalement.gouv.fr))." +msgstr "" + #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" @@ -139,3 +154,8 @@ msgstr "" "automated manner and that our replies are left in the cold, we will ignore " "following similar messages. We have no interest in trying to talk to " "computer programs…" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!inline pages=\"Exonerator\" raw=\"yes\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"Exonerator_en\" raw=\"yes\"]]\n"