X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/0e7a1465379d170705a26d15fd29eef98ab6949b..6718ebc139ae664ae08f20eae2ab2feae7c0e403:/Actualit%C3%A9s/20251012_rapports_2024_2025.en.po?ds=sidebyside diff --git "a/Actualit\303\251s/20251012_rapports_2024_2025.en.po" "b/Actualit\303\251s/20251012_rapports_2024_2025.en.po" index 07fbb9b..5fba085 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20251012_rapports_2024_2025.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20251012_rapports_2024_2025.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-12 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-12 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,25 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#, markdown-text, no-wrap +#, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2024 et rapport d'activité 2024-2025\"]]\n" msgstr "" +"Nos oignons' 2024 activities and financial reports" #. type: Plain text -#, markdown-text, no-wrap +#, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2025-10-12 12:42:42\"]]\n" msgstr "" #. type: Plain text -#, markdown-text msgid "" "L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé le 12 octobre " -"2024 le [[rapport financier 2024|Association/Rapport_financier_2024.pdf]] et " +"2025 le [[rapport financier 2024|Association/Rapport_financier_2024.pdf]] et " "le [[rapport d'activité 2024-2025|Association/Rapport_moral_2024-2025.pdf]]." msgstr "" +"Today we publish Nos oignons' " +"[[activities|Association/Rapport_moral_2024-2025.pdf]] and " +"[[financial|Association/Rapport_financier_2024.pdf]] " +"reports, validated by" +" the [[General Assembly|Association]] on October the 12th 2025, in French." #. type: Plain text -#, markdown-text msgid "" "Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc " "aujourd'hui à disposition ces rapports afin que toutes les personnes qui " @@ -43,26 +47,37 @@ msgid "" "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons " "que nous recevons." msgstr "" +"These reports are made [[publicly available|Association]] so that everyone " +"who wants to support the Tor network & community is able to assess the work" +" done by the [[volunteers|Participez]] of Nos oignons and how the donations " +"are used." #. type: Title ## -#, markdown-text, no-wrap +#, no-wrap msgid "Conclusion du rapport moral :" msgstr "" +"Moral report conclusion:" #. type: Plain text -#, markdown-text +#, no-wrap msgid "" -"La disparition de Lunar marque un tournant dans la vie de l’association. Le " -"conseil d’administration s’efforcera de continuer à promouvoir et développer " -"les valeurs de défense de la liberté d’expression qu’il soutenait avec tant " -"de vigueur." +"> La disparition de Lunar marque un tournant dans la vie de l’association. Le conseil\n" +"> d’administration s’efforcera de continuer à promouvoir et développer les valeurs de\n" +"> défense de la liberté d’expression qu’il soutenait avec tant de vigueur.\n" msgstr "" +"> Lunar's disappearance is a turning point in the association life. The board \n" +"> will continue to promote and develop the freedom of speech and privacy values\n" +"> that was so important to him, and that he promoted with such fervor." #. type: Plain text -#, markdown-text +#, no-wrap msgid "" -"Les dons importants reçus cette année ont permis de maintenir nos relais et " -"d’en ouvrir de nouveaux, mais nous avons toujours besoin de votre soutien " -"pour soutenir le réseau Tor et la liberté d’expression. Faites un don à Nos " -"oignons ! et parlez de Nos oignons autour de vous." +"> Les dons importants reçus cette année ont permis de maintenir nos relais et d’en\n" +"> ouvrir de nouveaux, mais nous avons toujours besoin de votre soutien pour soutenir\n" +"> le réseau Tor et la liberté d’expression. Faites un don à Nos oignons ! et parlez de Nos\n" +"> oignons autour de vous.\n" msgstr "" +"> The important amount of donation we received this year allowed us to maintain \n" +"> our relays and to open new ones, but we still need your support to keep the Tor network\n" +"> running and to foster freedom of speech. Donate to Nos Oignons! and tTalk about it around you!" +