]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20211011_arecoque_up.en.po
ajout rapport financier 2023 à la page "donnez"
[website.git] / Actualités / 20211011_arecoque_up.en.po
index 589e57e9d0d7ad4232e4d332a1c1b6a605ee88f9..8450281f08d365feb0e874336dfa63a2c929492a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"New exit node for Nos oignons!\"]]\n"
 
@@ -32,11 +31,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia."
-"org/wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
+"Ce nœud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
+"wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
 "l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la "
-"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) "
-"en 1978 ! Elle est décédée en janvier 2021."
+"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en "
+"1978 ! Elle est décédée en janvier 2021."
 msgstr ""
 "It has been named as an homage to [Alice Recoque](https://en.wikipedia.org/"
 "wiki/Alice_Recoque), pioneer of computer science, especially in artifical "
@@ -55,12 +54,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous.  À noter "
-"cependant que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce "
-"à quelques dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds "
-"suffisants pour faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors "
-"n'hésitez pas [faire un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/"
-"Donnez)."
+"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous.  A noter cependant "
+"que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce à quelques "
+"dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds suffisants pour "
+"faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors n'hésitez pas [faire "
+"un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/Donnez)."
 msgstr ""
 "It's an amazing news, both for the Tor network and for Nos Oignons. But "
 "please note that this new node deployement was only made possible thanks to "
@@ -73,7 +71,7 @@ msgid ""
 "Nous en profitons pour annoncer l'augmentation récente de la bande passante "
 "de [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."
 "html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), de 150kbps à 2Mbps "
-"suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise..com/) !"
+"suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/) !"
 msgstr ""
 "This news is a nice opportunity to announce the significant bandwith "
 "increase of [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."