# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-12 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"New exit node for Nos oignons!\"]]\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\n"
-"=============================================\n"
-msgstr ""
-"New exit node for Nos oignons!\n"
-"=============================================\n"
-
#. type: Plain text
msgid ""
"L'équipe de Nos oignons est fière d'annoncer la mise en route d'un nouveau "
#. type: Plain text
msgid ""
-"Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
+"Ce nœud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
"l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la "
"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en "
"contribution](https://nos-oignons.net/Services/index.en.html) by around 20%."
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous. À noter "
-#| "cependant que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce "
-#| "à quelques dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds "
-#| "suffisants pour faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors "
-#| "n'hésitez pas [faire un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/"
-#| "Donnez)"
msgid ""
-"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous. À noter cependant "
+"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous. A noter cependant "
"que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce à quelques "
"dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds suffisants pour "
"faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors n'hésitez pas [faire "
"please note that this new node deployement was only made possible thanks to "
"recent consequent sporadic donations. We don't have enough fund to maintain "
"it for more than a couple of months, so don't hesitate to [donate a couple "
-"of bucks](https://nos-oignons.net/Donnez)."
+"of bucks](https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html)."
#. type: Plain text
msgid ""