msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-26 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-08 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
"Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an. Nous "
-"dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de 10 € "
-"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai."
+"dépensons donc en moyenne un peu plus de 30 € par relai et par mois. Un don "
+"de 10 € couvre donc une dizaine de jours de fonctionnement d'un relai."
msgstr ""
"Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average "
-"200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of "
-"one relay."
+"30€ per relay per month. A 10€ donation covers about ten days of one relay."
#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
"person donations. Invite us!"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Réadhésion"
+msgstr ""
+"Membership renewal"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Une cotisation d'adhésion est valable un an. Pour renouveler son adhésion il "
+"faut faire un nouveau don (montant libre), et signaler par mail au CA (ca à "
+"nos-oignons.net) de compter ce don comme cotisation."
+msgstr ""
+"To renew your membership after one year, you have to make a new free donation "
+"and write an email to the board (ca at nos-oignons dot net) so that we count it"
+"as a contribution."
+
#. type: Content of: <h2>
msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
msgstr "How is the money spent?"