]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Actualités / 20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po
index 8f2e7afff06d6b3f8904bd195d7e522166d29c61..8f928f02f7e0fb2698e8acc811b9a828b992c3cd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-10 12:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
-#| msgid "[[!meta title=\"125 Mbit/s en plus pour le réseau Tor\"]]\n"
+#, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"125 Mbit/s en plus pour le réseau Tor\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"125 Mbit/s added to the Tor network\"]]\n"
 
@@ -21,11 +21,6 @@ msgid "[[!meta date=\"2013-11-27 15:00:00\"]]\n"
 msgstr "[[!meta date=\"2013-11-27 15:00:00\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Au cours de l'automne, l'association Nos oignons a accru de 125 Mbit/s la "
-#| "capacité du réseau Tor en faisant [[fonctionner trois nouveaux nœuds de "
-#| "sortie|Services]]."
 msgid ""
 "Au cours de l'automne, l'association Nos oignons a accru de 125 Mbit/s la "
 "capacité du réseau Tor en faisant [[fonctionner trois nouveaux nœuds de "
@@ -35,25 +30,12 @@ msgstr ""
 "Mbit/s through [[three new exit nodes|Services]]."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Il n'a pas été facile de transformer en nœud de sortie [[notre premier "
-#| "serveur|20130702_conferences_et_premier_relai]]. Après plusieurs mois et "
-#| "des appels répétés, une nouvelle machine avec suffisament de puissance a "
-#| "fini par nous parvenir grâce à un don anonyme. Il a fallu ensuite boucler "
-#| "les formalités administratives avant que les 100 Mbit/s fournis par "
-#| "[Liazo](http://www.liazo.fr/) puissent être mis à disposition des "
-#| "utilisateurs du réseau Tor. Pour des raisons techniques, cela se fait en "
-#| "répartissant la charge sur deux relais, baptisés [marcuse1](https://atlas."
-#| "torproject.org/#details/011FDD1EE84DAC7758119B69829C74A9D197B35E)  et "
-#| "[marcuse2](https://atlas.torproject.org/"
-#| "#details/1A503BBFFC82A4EFD75DB46A071A7340E11A9DB9)."
 msgid ""
 "Il n'a pas été facile de transformer en nœud de sortie [[notre premier "
-"serveur|20130702_conferences_et_premier_relai]]. Après plusieurs mois et "
-"des appels répétés, une nouvelle machine avec suffisament de puissance a "
-"fini par nous parvenir grâce à un don anonyme. Il a fallu ensuite boucler "
-"les formalités administratives avant que les 100 Mbit/s fournis par [Liazo]"
+"serveur|20130702_conferences_et_premier_relai]]. Après plusieurs mois et des "
+"appels répétés, une nouvelle machine avec suffisament de puissance a fini "
+"par nous parvenir grâce à un don anonyme. Il a fallu ensuite boucler les "
+"formalités administratives avant que les 100 Mbit/s fournis par [Liazo]"
 "(http://www.liazo.fr/) puissent être mis à disposition des utilisateurs du "
 "réseau Tor. Pour des raisons techniques, cela se fait en répartissant la "
 "charge sur deux relais, baptisés [marcuse1](https://atlas.torproject.org/"
@@ -71,42 +53,16 @@ msgstr ""
 "atlas.torproject.org/#details/1A503BBFFC82A4EFD75DB46A071A7340E11A9DB9). "
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ajouté à cela, [ekumen](https://atlas.torproject.org/"
-#| "#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653)  a démarré sa vie de "
-#| "nœud de sortie en octobre. Quatre mois auparavant, en juin, l'hébergeur "
-#| "[Gandi](https://www.gandi.net/) avait [modifié la tarification](http://"
-#| "news.gandi.net/post/2013/04/25/L-IaaS-va-passer-en-paiement-a-la-"
-#| "consommation)  de ses machines virtuelles. Plusieurs opérateurs ont dû "
-#| "arrêter leur relai Tor après la mise en place des nouveaux tarifs. "
-#| "Lorsque nous l'avons contacté pour discuter du problème, Gandi a proposé "
-#| "de sponsoriser un nœud de sortie de 25 Mbit/s. Nos oignons a pu démarrer "
-#| "sa mise en place à la fin de l'été."
 msgid ""
-<<<<<<< HEAD
 "Ajouté à cela, [ekumen](https://atlas.torproject.org/"
-"#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653)  a démarré sa vie de "
-"nœud de sortie en octobre. Quatre mois auparavant, en juin, l'hébergeur "
-"[Gandi](https://www.gandi.net/) avait [modifié la tarification](https://"
-"news.gandi.net/post/2013/04/25/-IaaS-va-passer-en-paiement-a-la-"
-"consommation)  de ses machines virtuelles. Plusieurs opérateurs ont dû "
-"arrêter leur relai Tor après la mise en place des nouveaux tarifs. Lorsque "
-"nous l'avons contacté pour discuter du problème, Gandi a proposé de "
-"sponsoriser un nœud de sortie de 25 Mbit/s. Nos oignons a pu démarrer sa "
-"mise en place à la fin de l'été."
-=======
-"Ajouté Ã  cela, [ekumen](https://atlas.torproject.org/"
-"#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653)  a démarré sa vie de "
-"nÅ\93ud de sortie en octobre. Quatre mois auparavant, en juin, l'hébergeur "
-"[Gandi](https://www.gandi.net/) avait [modifié la tarification](https://"
-"news.gandi.net/post/2013/04/25/L-IaaS-va-passer-en-paiement-a-la-"
-"consommation)  de ses machines virtuelles. Plusieurs opérateurs ont dû "
-"arrêter leur relai Tor après la mise en place des nouveaux tarifs. Lorsque "
-"nous l'avons contacté pour discuter du problème, Gandi a proposé de "
-"sponsoriser un nÅ\93ud de sortie de 25 Mbit/s. Nos oignons a pu démarrer sa "
-"mise en place Ã  la fin de l'été."
->>>>>>> 8cc0d0fae157d1cb250ae21f04aab42df837b871
+"#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653) a démarré sa vie de nœud "
+"de sortie en octobre. Quatre mois auparavant, en juin, l'hébergeur [Gandi]"
+"(https://www.gandi.net/) avait [modifié la tarification](https://news.gandi."
+"net/post/2013/04/25/L-IaaS-va-passer-en-paiement-a-la-consommation) de ses "
+"machines virtuelles. Plusieurs opérateurs ont dû arrêter leur relai Tor "
+"après la mise en place des nouveaux tarifs. Lorsque nous l'avons contacté "
+"pour discuter du problème, Gandi a proposé de sponsoriser un nœud de sortie "
+"de 25 Mbit/s. Nos oignons a pu démarrer sa mise en place à la fin de l'été."
 msgstr ""
 "In addition to these two relays, [ekumen](https://atlas.torproject.org/"
 "#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653) started its life as an "
@@ -121,15 +77,15 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Grâce aux cotisations des membres et aux nombreux dons reçus, "
+#| "Grace aux cotisations des membres et aux nombreux dons reçus, "
 #| "l'association devrait avoir suffisamment de trésorerie pour assurer ses "
 #| "services pendant dix mois. Nous voulons déployer des nœuds de sortie "
 #| "supplémentaires et [[chaque nouveau don|Donnez]] compte."
 msgid ""
-"Grâce aux cotisations des membres et aux nombreux dons reçus, "
-"l'association devrait avoir suffisamment de trésorerie pour assurer ses "
-"services pendant dix mois. Nous voulons déployer des nœuds de sortie "
-"supplémentaires et [[chaque nouveau don|Donnez]] compte."
+"Grâce aux cotisations des membres et aux nombreux dons reçus, l'association "
+"devrait avoir suffisamment de trésorerie pour assurer ses services pendant "
+"dix mois. Nous voulons déployer des nœuds de sortie supplémentaires et "
+"[[chaque nouveau don|Donnez]] compte."
 msgstr ""
 "Thanks to member subscriptions and many donations, our non-profit "
 "organization should have enough funds to continue its current operations for "
@@ -137,24 +93,15 @@ msgstr ""
 "Donnez]] will help!"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Lors de cet été, Nos oignons a été représenté lors de multiples rencontres et\n"
-#| "conférences : les [14<sup>èmes</sup> Rencontres Mondiales du Logiciel\n"
-#| "Libre](http://2013.rmll.info/fr/) à Bruxelles, une rencontre avec d'autres\n"
-#| "[partenaires de torservers.net](https://www.torservers.net/partners.html) à\n"
-#| "Munich, le [camp OHM2013](http://ohm2013.org/) près d'Amsterdam, la\n"
-#| "[DebConf13](http://debconf13.debconf.org/) près d'Yverdon-les-Bains, et plus\n"
-#| "récemment avec une [[présentation pendant l'Ubuntu Party\n"
-#| "13.10|20131106_nos_oignons_ubuntu_party]] à Paris.\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Lors de cet été, Nos oignons a été représenté lors de multiples rencontres et\n"
 "conférences : les [14<sup>èmes</sup> Rencontres Mondiales du Logiciel\n"
 "Libre](http://2013.rmll.info/fr/) à Bruxelles, une rencontre avec d'autres\n"
-"[partenaires de torservers.net](https://www.torservers.net/partners.html) à \n"
+"[partenaires de torservers.net](https://www.torservers.net/partners.html) à\n"
 "Munich, le [camp OHM2013](http://ohm2013.org/) près d'Amsterdam, la\n"
 "[DebConf13](http://debconf13.debconf.org/) près d'Yverdon-les-Bains, et plus\n"
-"récemment avec une [[prÃ\83©sentation pendant l'Ubuntu Party\n"
+"récemment avec une [[présentation pendant l'Ubuntu Party\n"
 "13.10|20131106_nos_oignons_ubuntu_party]] à Paris.\n"
 msgstr ""
 "During the summer, Nos Oignons was present at several meetings and\n"
@@ -167,13 +114,9 @@ msgstr ""
 "13.10|20131106_nos_oignons_ubuntu_party]] in Paris.\n"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Merci à celles et ceux qui ont profité de ces occasions pour témoigner "
-#| "leur soutien au réseau Tor et aux projets portés par Nos oignons."
 msgid ""
-"Merci à celles et ceux qui ont profité de ces occasions pour témoigner "
-"leur soutien au réseau Tor et aux projets portés par Nos oignons."
+"Merci à celles et ceux qui ont profité de ces occasions pour témoigner leur "
+"soutien au réseau Tor et aux projets portés par Nos oignons."
 msgstr ""
 "Thanks to everyone who took the opportunity to show their support to the Tor "
 "network and Nos Oignons' project!"