]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Mise à jour de la liste des membres du CA par Chre
[website.git] / Donnez.en.po
index b10adf2354cd5f73d93f683ac866217fb3fff198..4a7b748d98e3c3dd2b3525cad213392644e47098 100644 (file)
@@ -31,32 +31,26 @@ msgstr ""
 "day."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
-msgid ""
-"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
+msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
 "\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Fonds disponibles"
-msgstr ""
+msgstr "Available funds"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Promesses de dons"
-msgstr ""
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
-#| "\">2</a></sup>."
 msgid ""
 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 msgstr ""
-"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\">2</"
-"a></sup>."
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -370,18 +364,17 @@ msgid ""
 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
 "\"]]"
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
+"Last update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons "
-#| "reçus, les flous les promesses."
 msgid ""
 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
 "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
 msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future "
-"donations."
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Blurry onions"
+" represent known future donations."
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""