-#. type: Bullet: ' * '
-msgid ""
-"2013-01-27 : [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](https://koolfy.be/) (*fr*)."
-msgstr ""
-"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](https://koolfy.be/) (*fr*)."
+#~ msgid ""
+#~ "2014-06-20 : [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]"
+#~ "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur "
+#~ "le site des RMLL 2014 (*fr*)."
+#~ msgstr ""
+#~ "2014-06-20: [Interview of Lunar \"Past and future chalenges for Tor\"]"
+#~ "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=en) on "
+#~ "the Libre Software Meeting 2014 website (*en*)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence "
+#~ "Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
+#~ msgstr ""
+#~ "2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show Divergence "
+#~ "Numérique aired on May, 30th on [Divergence FM](http://divergence-fm."
+#~ "org/) (*fr*)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/"
+#~ "news/nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]"
+#~ "(https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+#~ msgstr ""
+#~ "2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
+#~ "nos-oignons-c-est-notre-affaire), news published by [LinuxFr.org](https://"
+#~ "linuxfr.org/) (*fr*)."