msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"à ça. En partant du principe que tout le reste soit correctement configuré "
"(`ORPort`, `address`, …), arrivez-vous à débusquer l'erreur?"
msgstr ""
-"At nos-oignons we're running a couple of high-speed "
-"[tor exit nodes](https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html), and since "
-"it's 2020, most of them have IPv6 addresses.\n"
-"A particular node, [elenagb](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/F47B13BFCE4EF48CDEF6C4D7C7A99208EBB972B5), "
-"named after the Italian feminist writer and teacher "
-"[Elena Gianini Belotti](https://it.wikipedia.org/wiki/Elena_Gianini_Belotti), "
-"hosted by [Aquilenet](https://www.aquilenet.fr/ )was doing something odd: "
-"the consensus thought that its exit policy was `reject *:*`, while we wanted "
-"it to be an exit node.\n"
+"At nos-oignons we're running a couple of high-speed [tor exit nodes](https://"
+"nos-oignons.net/Services/index.fr.html), and since it's 2020, most of them "
+"have IPv6 addresses.\n"
+"A particular node, [elenagb](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/"
+"F47B13BFCE4EF48CDEF6C4D7C7A99208EBB972B5), named after the Italian feminist "
+"writer and teacher [Elena Gianini Belotti](https://it.wikipedia.org/wiki/"
+"Elena_Gianini_Belotti), hosted by [Aquilenet](https://www.aquilenet.fr/ )was "
+"doing something odd: the consensus thought that its exit policy was `reject "
+"*:*`, while we wanted it to be an exit node.\n"
"The only major difference with our other servers is that we have some issues "
"with IPv4 attribution, we agreed with our hoster to only have IPv6 traffic "
-"exiting from the tor network. There was likely a configuration issue somehow, "
-"somewhere.\n"
+"exiting from the tor network. There was likely a configuration issue "
+"somehow, somewhere.\n"
"The torrc files looked like this, assuming that everything else (`ORPort`, "
"`address`, …) was correct, can you spot the mistake?"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# No exit in ipv4\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy reject *:*\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "# Reduced exit policy in IPv6\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:20-23 # FTP, SSH, telnet\n"
+#| "\n"
+#| "…\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:64738 # Mumble\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy reject6 *:*\n"
+#| "\n"
msgid ""
"# No exit in ipv4\n"
"\n"
"l'IPv4 **ainsi** que l'IPv6 pour des raisons historiques. À ce sujet, la "
"[documentation](https://torproject.org/docs/tor-manual.html.en) indique :"
msgstr ""
-"The trick, as outlined in the [ticket 16069](https://trac.torproject.org/)"
-"is that reject *:* will reject both IPv6 and IPv4, for legacy reasons."
-"On this topic, the [torrc's documentation](https://torproject.org/docs/tor-manual.html.en) "
-"states the following:"
+"The trick, as outlined in the [ticket 16069](https://trac.torproject.org/)is "
+"that reject *:* will reject both IPv6 and IPv4, for legacy reasons.On this "
+"topic, the [torrc's documentation](https://torproject.org/docs/tor-manual."
+"html.en) states the following:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#. type: Plain text
msgid "La bonne configuration ressemblerait donc plutôt à ceci:"
-msgstr ""
-"So the correct configuration looks like this:"
+msgstr "So the correct configuration looks like this:"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# No exit in ipv4\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy reject *4:*\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "# Reduced exit policy in IPv6\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:20-23 # FTP, SSH, telnet\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:43 # WHOIS\n"
+#| "\n"
+#| "…\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:64738 # Mumble\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy accept6 *:64738 # Mumble\n"
+#| "\n"
+#| "ExitPolicy reject6 *:*\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
msgid ""
"# No exit in ipv4\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-
#. type: Plain text
msgid ""
"Une bonne partie de la soirée fût passée à s'user les yeux sur le problème, "
"l'IPv4 nous était maintenant correctement attribuée, et qu'elenagb pouvait "
"donc avoir du trafic sortant de tor à la fois en IPv4 et en IPv6."
msgstr ""
-"An embarrassingly large portion of the evening was wasted, and of course, "
-"as soon as the mystery was solved, our beloved hoster told us that they "
-"solved the attribution issue, and that we're free to use IPv4 as well for "
-"the exit traffic."
+"An embarrassingly large portion of the evening was wasted, and of course, as "
+"soon as the mystery was solved, our beloved hoster told us that they solved "
+"the attribution issue, and that we're free to use IPv4 as well for the exit "
+"traffic."