]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20231016_Augmentation_bande_passante.en.po
ajout FAQ dans sidebar
[website.git] / Actualités / 20231016_Augmentation_bande_passante.en.po
index 451b687d9cb84fc918f566337af9f6d67e77b6cb..e3ea4fef7e26b8737ddaa30305859017887cd9d9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-17 09:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 09:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,26 +17,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
-msgid ""
-"[[!meta title=\"Augmentation significative de la capacité de nos "
-"relais\"]]\n"
-msgstr ""
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Augmentation significative de la capacité de nos relais\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Significant increase in our relay capacity\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"2023-10-16 11:10:42\"]]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Augmentation significative de la capacité de nos relais\n"
 "=======================================================\n"
 msgstr ""
+"Significant increase in our relay capacity\n"
+"==========================================\n"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid ""
 "Suite à la possibilité de monter jusqu'à 8 instances par IP[1], Nos oignons "
 "a déployé ces dernières semaines plusieurs dizaines de nouveaux relais sur "
@@ -44,37 +43,37 @@ msgid ""
 "passantes allouées, et passant ainsi la barre des 550 MiB/s et des 2 % de "
 "probabilité d'utiliser un de nos relais de sortie[3] !"
 msgstr ""
+"Following the ability to scale up to 8 instances per IP[1], Nos oignons has "
+"deployed several dozen new relays on its existing servers[2] in recent "
+"weeks, optimizing the use of allocated bandwidth in the process, passing the "
+"550 MiB/s mark and the 2% probability of using one of our output relays[3]!"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid ""
 "Nous avons cela dit toujours besoin de soutien financier pour poursuivre à "
 "ce niveau,"
-msgstr ""
+msgstr "However, we still need financial support to continue at this level,"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid "Participez[4] !"
-msgstr ""
+msgstr "Get involved[4]!"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid ""
-"[1] "
-"https://forum.torproject.org/t/tor-relays-8-relays-pers-ip-address-are-allowed-from-now-end-of-june-2023-on/8192"
+"[1] <https://forum.torproject.org/t/tor-relays-8-relays-pers-ip-address-are-"
+"allowed-from-now-end-of-june-2023-on/8192>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
-msgid "[2] https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html"
+msgid "[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html>"
 msgstr ""
+"[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.en.html>"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
-msgid "[3] https://metrics.torproject.org/rs.html#search/contact:oignons"
+msgid "[3] <https://metrics.torproject.org/rs.html#search/contact:oignons>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
-msgid "[4] https://nos-oignons.net/Donnez/index.fr.html"
+msgid "[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.fr.html>"
 msgstr ""
+"[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html>"