-"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
-msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions"
-" represent known future donations."
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
-msgstr ""
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
+msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
+"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://2016.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, "
+#~ "19-20 novembre 2016, Toulouse, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://2016.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, "
+#~ "19-20 November 2016, Toulouse, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://openbidouille.net/\">Open Bidouille Camp</a>, 24 "
+#~ "septembre 2016, Auxerre, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://openbidouille.net/\">Open Bidouille Camp</a>, 24 "
+#~ "September 2016, Auxerre, France"