msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-15 19:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-15 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
-"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
-"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
+"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
+"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
msgstr ""
-"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
-"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
-"of operations for one relay."
+"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
+"sligthly\n"
+"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
+"day."
#. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie"
-msgstr "Financial state"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Fonds disponibles"
+msgstr "Available funds"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr "Pledges"
#. type: Content of: <p>
-msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
-msgstr "An oignon represents one month of operation."
+msgid ""
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
msgstr ""
-"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node. "
-"Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
+"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
+"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par carte bleue"
+msgid "Par carte bancaire"
msgstr "By credit card"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
-"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
+"d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible d'utiliser "
"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
msgstr ""
"As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonnées pour donner "
-"par virement bancaire."
+"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
+"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
msgstr ""
-"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
-"perform wire transfers."
+"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
+"account informations needed to perform wire transfers."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
-"main à la main pendant les évènements suivants :"
-msgstr ""
-"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
-"person donations:"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
-"juin 2015, Paris, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
-"18-21, 2015, Paris, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
-"28 juin 2015, Rennes, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
-"26-28, 2015, Rennes, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
-"a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
-"Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
-"Allemagne"
+"main à la main lors d'un prochain évènement public."
msgstr ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
-"Germany"
+"Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
+"receive in person donations."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
-"Heidelberg, Allemagne"
+"<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>ème</sup> Chaos "
+"Communication Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
msgstr ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
-"Heidelberg, Germany"
+"<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>nd</sup> Chaos "
+"Communication Congress</a>, December 27-30, 2015, Hamburg, Germany"
#. type: Content of: <h3>
msgid "En bitcoins"
msgstr "Using bitcoins"
#. type: Content of: <p>
-msgid "Faire un don en bitcoins équivalent à :"
+msgid ""
+"Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
+"sup> à :"
msgstr ""
+"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
+"sup> to:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
"d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">5€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
msgstr ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
"d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">5€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
"b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">10€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
msgstr ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
"b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">10€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
"deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">25€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
msgstr ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
"deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">25€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
"e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">50€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
msgstr ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
"e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">50€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
"ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">100€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
msgstr ""
"<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
"ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&"
-"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">100€</a>"
+"requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\">[[!"
+"inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
"<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
msgstr ""
-"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in bitcoins "
-"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is "
-"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are "
+"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
+"bitcoins \n"
+"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
+"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
"several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
#. type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Don mensuel"
-msgstr "Monthly Donation"
+msgstr "Monthly donation"
#. type: Content of: <div><form><select>
msgid ""
"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
"name=\"os0\">"
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "1,00 EUR"
-msgstr "1,00 EUR"
-
#. type: Content of: <div><form><select><option>
msgid "5,00 EUR"
msgstr "5,00 EUR"
"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
msgstr "<!-- N/A -->"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
-# XXX: no membership for non french speaker so far
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
-"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
-"relais pendant 3 mois, etc.</em>"
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
msgstr ""
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
msgstr ""
+"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
+"French)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "
+"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
+"onions represent known future donations."