]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Mise à jour traduction
[website.git] / Donnez.en.po
index a67d589ccb7334ef1d8b5d54dcbc89319ab90e2f..5ad50eac570f8fb7ec9c8f396e1251f9bf71ea71 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-21 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:08-0000\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
 "possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso."
 msgstr ""
 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
-"Defense of Network Neutrality</a>, our preferred way to to accept "
-"credit cards is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso."
+"Defense of Network Neutrality</a>, our preferred way to to accept credit "
+"cards is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Par PayPal"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
 "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
 "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
 msgstr ""
-"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep "
-"0.39€. For 100€, PayPal will keep 1.65€."
+"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
+"For 100€, PayPal will keep 1.65€."
 
 #. type: Content of: <div><h5>
 msgid "Don ponctuel"
@@ -167,22 +167,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Par HelloAsso"
-msgstr ""
-"By HelloAsso"
+msgstr "By HelloAsso"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Les dons par <a href=\"http://www.helloasso.com/\">HelloAsso</a> nous sont "
+"Les dons par <a href=\"https://helloasso.com/\">HelloAsso</a> nous sont "
 "intégralement reversés. Toutefois, le site vous incite à verser, en plus de "
 "votre don, un pourboire à destination de HelloAsso. Le montant est libre. Si "
 "on compare à d'autres prestataires, 1€ représente beaucoup d'argent pour une "
 "simple transaction banquaire, mais cela devient intéressant dans le contexte "
 "des dons récurrents."
 msgstr ""
-"Donations made using <a href=\"http://www.helloasso.com/\">HelloAsso</a> get "
-"to us in full. The site still incites to give an extra tip for HelloAsso. "
-"The amount is free. Compared to other companies, 1€ is quite costly for "
-"a simple bank transaction. But it's great for recurring payments."
+"Donations made using <a href=\"https://helloasso.com/\">HelloAsso</a> get to "
+"us in full. The site still incites to give an extra tip for HelloAsso. The "
+"amount is free. Compared to other companies, 1€ is quite costly for a simple "
+"bank transaction. But it's great for recurring payments."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -202,11 +201,17 @@ msgstr "By wire transfer"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
-"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+"Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles coordonnées "
+"bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre <a href="
+"\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>.  <b>Si vous "
+"avez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour nos "
+"coordonnées bancaires</b>."
 msgstr ""
-"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
-"account informations needed to perform wire transfers."
+"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January "
+"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our <a href="
+"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">mail robot</a>.  <b>If you donate "
+"periodically through wire transfer, please remember to update the banking "
+"details</b>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -227,8 +232,16 @@ msgid ""
 "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
 "inviter !"
 msgstr ""
-"Members of Nos Oignons are often present at public events to "
-"receive in person donations. Invite us!"
+"Members of Nos Oignons are often present at public events to receive in "
+"person donations. Invite us!"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty à la "
+"bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty in the INSA "
+"Rennes Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "En bitcoins"
@@ -323,7 +336,7 @@ msgstr "By Flattr"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :"
 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -390,3 +403,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
 "onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> "
+#~ "pour obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get "
+#~ "the account informations needed to perform wire transfers."