msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:08-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 15:42-0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
msgstr "By HelloAsso"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Les dons par <a href=\"https://helloasso.com/\">HelloAsso</a> nous sont "
-#| "intégralement reversés. Toutefois, le site vous incite à verser, en plus "
-#| "de votre don, un pourboire à destination de HelloAsso. Le montant est "
-#| "libre. Si on compare à d'autres prestataires, 1€ représente beaucoup "
-#| "d'argent pour une simple transaction banquaire, mais cela devient "
-#| "intéressant dans le contexte des dons récurrents."
msgid ""
"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
"représente beaucoup d'argent pour une simple transaction banquaire, mais "
"cela devient intéressant dans le contexte des dons récurrents."
msgstr ""
-"Donations made using <a href=\"https://helloasso.com/\">HelloAsso</a> get to "
-"us in full. The site still incites to give an extra tip for HelloAsso. The "
-"amount is free. Compared to other companies, 1€ is quite costly for a simple "
-"bank transaction. But it's great for recurring payments."
+"Donations made using <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-"
+"oignons/\">HelloAsso</a> get to us in full. The site still incites to give "
+"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, "
+"1€ is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for "
+"recurring payments."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
"inviter !"
msgstr ""
-"Members of Nos Oignons are often present at public events to receive in "
+"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
"person donations. Invite us!"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty à la "
-"bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty in the INSA "
-"Rennes Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "En bitcoins"
msgstr "Using bitcoins"
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
"onions represent known future donations."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty à la "
+#~ "bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty in the INSA "
+#~ "Rennes Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
+
#~ msgid ""
#~ "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> "
#~ "pour obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."