]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20221017_rapports_2021_2022.en.po
màj dons bitcoins, bis
[website.git] / Actualités / 20221017_rapports_2021_2022.en.po
index d031d9c28c55f442d04852f44850fcf881508e0c..144e4b1fe8b8481c1240eed083c1033d264211c4 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2021 et rapport d'activité 2021-2022\"]]\n"
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2021 et rapport d'activité 2021-2022\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Nos oignons' 2022 activities and financial reports\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
@@ -33,6 +33,10 @@ msgid ""
 "2022 le [[rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] et "
 "le [[rapport d'activité 2021-2022|Association/Rapport_moral_2021-2022.pdf]]."
 msgstr ""
 "2022 le [[rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] et "
 "le [[rapport d'activité 2021-2022|Association/Rapport_moral_2021-2022.pdf]]."
 msgstr ""
+"Today (october 17th 2022) we published "
+"[[Nos oignons' activities|Association/Rapport_moral_2021-2022.pdf]] and "
+"[[financial reports|Association/Rapport_financier_2021.pdf]], "
+"in French."
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
@@ -43,6 +47,10 @@ msgid ""
 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
 "que nous recevons."
 msgstr ""
 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
 "que nous recevons."
 msgstr ""
+"These reports are made publicly available so that everyone who "
+"wants to support the Tor network & community is able to assess the "
+"work done by the [[volunteers|Participez]] of Nos oignons and how the donations "
+"are used."
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
@@ -51,3 +59,5 @@ msgid ""
 "toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des cartes "
 "postales|Donnez]]."
 msgstr ""
 "toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des cartes "
 "postales|Donnez]]."
 msgstr ""
+"As we begin our tenth year, we still need your donations, and we still have [[posters and post cards|Donnez]]."
+