msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 17:31-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:08-0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
-"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+"Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles coordonnées "
+"bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre <a href="
+"\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>. <b>Si vous "
+"avez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour nos "
+"coordonnées bancaires</b>."
msgstr ""
-"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
-"account informations needed to perform wire transfers."
+"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January "
+"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our <a href="
+"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">mail robot</a>. <b>If you donate "
+"periodically through wire transfer, please remember to update the banking "
+"details</b>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"person donations. Invite us!"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.cryptoparty.in/rennes\">Cryptoparty à la "
-#| "bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
msgid ""
"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty à la "
"bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
msgstr ""
-"<a href=\"https://www.cryptoparty.in/rennes\">Cryptoparty in the INSA Rennes "
-"Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
+"<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty in the INSA "
+"Rennes Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
#. type: Content of: <h3>
msgid "En bitcoins"
msgstr ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> "
+#~ "pour obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get "
+#~ "the account informations needed to perform wire transfers."