+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
+"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
+"inviter !"
+msgstr ""
+"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
+"person donations. Invite us!"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://jdll.org/\">Journées du logiciel libre</a>, 6-7 avril "
+#| "2019, Lyon, France"
+msgid ""
+"<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, 16-17 "
+"novembre 2019, Toulouse, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://jdll.org/\">Journées du logiciel libre</a>, 6-7 April "
+"2019, Lyon, France"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://jdll.org/\">Journées du logiciel libre</a>, 6-7 avril "
+#| "2019, Lyon, France"
+msgid ""
+"<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 novembre "
+"2019, Lyon, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://jdll.org/\">Journées du logiciel libre</a>, 6-7 April "
+"2019, Lyon, France"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
+msgstr ""
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
+"French)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
+"French)"