msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 00:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Rester informé·e\n"
-"================\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est "
-"possible de s'inscrire sur notre lettre d'information."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<!-- *XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire* -->\n"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Pour nous contacter\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour contacter le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`."
+msgid "Pour contacter l'association : `contact` à `nos-oignons.net`."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour contacter l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`."
+msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`."
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Par IRC\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`."
+msgid ""
+"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur "
+"`irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]."
msgstr ""
#. type: Title -
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " 105 roue des Pommiers \n"
+msgid " 105 route des Pommiers \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " 74370 Saint Martin Bellevue \n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " 74370 Saint Martin Bellevue\n"
+msgid " France\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Par fax\n"
msgstr ""
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Par IRC\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid ""
-"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur "
-"`irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]."
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
msgid ""
"Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à "
"`nos-oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuelle à "
-"tout ceux qui appellent une réponse."
+"tous ceux qui appellent une réponse."
msgstr ""
#. type: Plain text