-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau noeud de sorti."
-msgstr "When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node"
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr "Pledges"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
+"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
+msgstr ""
+"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
+"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."