]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - À_propos.mdwn
retour de mwittig sur les graphs
[website.git] / À_propos.mdwn
index 8d2b04b90a91d582d8db97561fbb945701871ee8..f190566e6dcbc2e8dafefedc4f6ab2357d0544f4 100644 (file)
@@ -8,17 +8,19 @@ dons afin de faire tourner des [[nœuds de sortie Tor|Services]].
 
 [Tor](https://www.torproject.org/) est un système permettant d'anonymiser les
 connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la
-fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 4 000 serveurs et un
+fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 7 000 serveurs et un
 projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes.
 
+Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur 
+[Wikipédia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29).
+
 Comment ça s'utilise ?
 ======================
 
 Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor
-Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/),
+Browser](https://www.torproject.org/fr/download/),
 [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou
-[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) et
-[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon les besoins et le
+[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le
 matériel.
 
 Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais
@@ -30,7 +32,7 @@ utilisés aléatoirement par le client Tor.
 
 L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous
 voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant fonctionner
-des « gros » relais.  Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus
+des « gros » relais de sortie.  Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus
 pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et sont donc dotés d'une
 bande passante conséquente.
 
@@ -65,7 +67,7 @@ Et c'est légal tout ça ?
 
 Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens
 de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin
-2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) :
+2000](https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) :
 nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les
 destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas
 les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas
@@ -73,4 +75,6 @@ responsables des informations que nous relayons.
 
 Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code
 des Postes et Communication
-Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).
+Électroniques](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).
+
+[[!inline  pages="Exonerator" raw="yes"]]