]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
index 76249abb797b6bf09229b0907676521b2df97d87..d794fb5ae25b6439061c3427d40be652572b57a3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-27 11:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 msgstr "Support the Tor network!"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
@@ -32,16 +31,28 @@ msgstr ""
 "day."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Fonds disponibles"
+msgstr "Available funds"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
 msgid ""
-"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
-"\">2</a></sup>."
-msgstr "An oignon represents one month of operation."
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -351,19 +362,20 @@ msgstr "<!-- N/A -->"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
-"pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
+"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, "
-"les flous les promesses."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
+"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Blurry onions "
+"represent known future donations."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
@@ -371,10 +383,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
 msgstr ""