msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-26 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-01 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Lunar est en ligne !\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Lunar est en ligne !\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Les relais de sortie en hommage à Lunar sont en ligne !\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Lunar is online!\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "[[!meta date=\"2025-03-20 10:02:42\"]]\n"
msgstr ""
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "Lunar est en ligne !"
-msgstr "Lunar is online!"
+msgid ""
+"Les relais de sortie en hommage à Lunar sont en ligne !\n"
+"=======================================================\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"maintenir nos relais en activité, alors n'hésitez pas à [participer](https://"
"nos-oignons.net/Donnez) pour aider au développement de Tor et défendre les "
"libertés de nos communications électroniques !"
-msgstr "Structurally, we still need long-term commitment to keep our relays running, so don't hesitate to get [involved](https://"
-"nos-oignons.net/Donnez) to support Tor's development and defend our electronic communications freedoms!"
+msgstr ""
+"Structurally, we still need long-term commitment to keep our relays running, "
+"so don't hesitate to get [involved](https://nos-oignons.net/Donnez) to "
+"support Tor's development and defend our electronic communications freedoms!"
+#, no-wrap
+#~ msgid "Lunar est en ligne !"
+#~ msgstr "Lunar is online!"