]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités.en.po
correction typo
[website.git] / Actualités.en.po
index f5bdf109fcbaa290fee32bcd2c679fda27987b29..fcadc9c8059c35292269244e4e899ab9c2ac1ba5 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-27 17:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-06 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 13:48+0000\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -16,13 +16,14 @@ msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Suivre l'actualité\n"
-"==================\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Suivre l'actualité\n"
+#| "------------------\n"
+msgid "Suivre l'actualité"
 msgstr ""
 "Follow the news\n"
-"===============\n"
+"---------------\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -51,32 +52,81 @@ msgstr ""
 "</form>\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid ""
-"Via [identi.ca](https://identi.ca/nosoignons) ou [Twitter](https://twitter."
-"com/NosOignons)."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Réseaux sociaux\n"
+#| "---------------\n"
+msgid "Réseaux sociaux"
 msgstr ""
-"Using [identi.ca](https://identi.ca/nosoignons) or [Twitter](https://twitter."
-"com/NosOignons)."
+"Social networks\n"
+"---------------\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Mastodon : [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)"
+msgstr "Mastodon: [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Twitter : [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)"
+msgstr "Twitter: [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Historique des actualités\n"
-"=========================\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Historique des actualités\n"
+#| "-------------------------\n"
+msgid "Historique des actualités"
 msgstr ""
 "Past news\n"
-"=========\n"
+"---------\n"
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\" template=\"archivepage-en\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+#| "          rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+"          rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+"          rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
 
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Revue de presse\n"
+#. type: Title -
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Revue de presse\n"
+msgid "Revue de presse"
 msgstr "Media review\n"
 
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2018-12-13 : [Interview de Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/"
+"emission-speciale-13122018-170000) sur la radio [Prun'](http://www.prun."
+"net/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2018-12-13: [Interview of Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/"
+"emission-speciale-13122018-170000) aired on radio [Prun'](http://www.prun."
+"net/) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2018-10-24 : [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons]"
+"(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-"
+"dons), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2018-10-24: [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons](https://"
+"linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-dons), "
+"news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2016-05-06 : [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://"
+"framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) sur le [Framablog]"
+"(http://framablog.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2016-05-06: [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://"
+"framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) on the [Framablog]"
+"(http://framablog.org/) (*fr*)."
+
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid ""
 "2015-02-18 : [Intervention de Lunar pour l'émission \"Les nouvelles vagues\" "
@@ -84,27 +134,21 @@ msgid ""
 "vagues-le-secret-35-bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) "
 "(*fr*)."
 msgstr ""
+"2015-02-18: [Interview of Lunar in the show \"Les nouvelles vagues\" aired "
+"on France Culture](http://www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-vagues-"
+"le-secret-35-bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) (*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
-#| "nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]"
-#| "(https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgid ""
 "2015-02-08 : [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor]"
 "(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-pour-le-"
 "reseau-tor), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgstr ""
-"2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
-"nos-oignons-c-est-notre-affaire), news published by [LinuxFr.org](https://"
-"linuxfr.org/) (*fr*)."
+"2015-02-08: [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor]"
+"(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-pour-le-"
+"reseau-tor), news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2014-07-06: [Interview de Lunar pour la radio des RMLL 2014](http://"
-#| "radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)."
 msgid ""
 "2014-07-06 : [Interview de Lunar pour la radio des RMLL 2014](http://"
 "radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)."
@@ -113,11 +157,6 @@ msgstr ""
 "(http://radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2014-06-20: [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]"
-#| "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur "
-#| "le site des RMLL 2014 (*fr*)."
 msgid ""
 "2014-06-20 : [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]"
 "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur le "
@@ -128,32 +167,15 @@ msgstr ""
 "Libre Software Meeting 2014 website (*en*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-05-30: Interview de Christian et Lunar dans [l'émission Divergence "
-#| "Numérique du 30 mai](http://www.divergence-fm.org/C-est-NOS-OIGNONS-NET-"
-#| "Solutions.html)  ([MP3](http://divergence-fm.org/IMG/mp3/"
-#| "libre43_130530_lelibredanstoussesetats_nosoignons_gg.mp3))  sur "
-#| "[Divergence FM](http://www.divergence-fm.org/) (*fr*)."
-msgid ""
-"2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans [l'émission Divergence "
-"Numérique du 30 mai](http://www.divergence-fm.org/C-est-NOS-OIGNONS-NET-"
-"Solutions.html)  ([MP3](http://divergence-fm.org/IMG/mp3/"
-"libre43_130530_lelibredanstoussesetats_nosoignons_gg.mp3))  sur [Divergence "
-"FM](http://www.divergence-fm.org/) (*fr*)."
-msgstr ""
-"2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show [Divergence "
-"Numérique aired on May, 30th](http://www.divergence-fm.org/C-est-NOS-OIGNONS-"
-"NET-Solutions.html)  ([MP3](http://divergence-fm.org/IMG/mp3/"
-"libre43_130530_lelibredanstoussesetats_nosoignons_gg.mp3)) on [Divergence FM]"
-"(http://www.divergence-fm.org/) (*fr*)."
+msgid ""
+"2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence "
+"Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show Divergence "
+"Numérique aired on May, 30th on [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) "
+"(*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
-#| "nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]"
-#| "(https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgid ""
 "2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
 "nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://"
@@ -164,20 +186,12 @@ msgstr ""
 "linuxfr.org/) (*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-05-29: [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)."
 msgid ""
 "2013-05-29 : [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)."
 msgstr ""
 "2013-05-29: [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject."
-#| "org/blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police)  sur le "
-#| "[blog du projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
 msgid ""
 "2013-02-05 : [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/"
 "blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police)  sur le [blog du "
@@ -188,14 +202,9 @@ msgstr ""
 "project blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-#| "need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/blog/) "
-#| "(*fr*)."
 msgid ""
-"2013-01-27 : [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/) (*fr*)."
+"2013-01-27 : [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
+"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](https://koolfy.be/) (*fr*)."
 msgstr ""
-"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."
+"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
+"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](https://koolfy.be/) (*fr*)."