]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - À_propos.mdwn
Revert "Fichiers PO mis à jour."
[website.git] / À_propos.mdwn
index c25998096cefe0c717cf6b22d985eaf1a294ee6f..f190566e6dcbc2e8dafefedc4f6ab2357d0544f4 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ Comment ça s'utilise ?
 ======================
 
 Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor
 ======================
 
 Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor
-Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en),
+Browser](https://www.torproject.org/fr/download/),
 [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou
 [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le
 matériel.
 [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou
 [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le
 matériel.
@@ -32,7 +32,7 @@ utilisés aléatoirement par le client Tor.
 
 L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous
 voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant fonctionner
 
 L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous
 voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant fonctionner
-des « gros » relais.  Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus
+des « gros » relais de sortie.  Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus
 pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et sont donc dotés d'une
 bande passante conséquente.
 
 pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et sont donc dotés d'une
 bande passante conséquente.
 
@@ -67,7 +67,7 @@ Et c'est légal tout ça ?
 
 Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens
 de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin
 
 Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens
 de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin
-2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) :
+2000](https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) :
 nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les
 destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas
 les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas
 nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les
 destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas
 les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas
@@ -76,3 +76,5 @@ responsables des informations que nous relayons.
 Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code
 des Postes et Communication
 Électroniques](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).
 Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code
 des Postes et Communication
 Électroniques](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).
+
+[[!inline  pages="Exonerator" raw="yes"]]