msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
-"«virements permanents». Les virements permanents nous donnent une meilleure "
-"visibilité pour le financement des noeuds dans le temps."
+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
msgstr ""
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us "
+"plan the funding of the nodes better."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Par Flattr"