]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
index d8b2f02132281e7de74067f9be93a54a3a06b47e..d794fb5ae25b6439061c3427d40be652572b57a3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-27 11:26+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -31,32 +31,28 @@ msgstr ""
 "day."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
 msgid ""
 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
 "\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Fonds disponibles"
-msgstr ""
+msgstr "Available funds"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Promesses de dons"
-msgstr ""
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
-#| "\">2</a></sup>."
 msgid ""
 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 msgstr ""
-"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\">2</"
-"a></sup>."
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -366,26 +362,20 @@ msgstr "<!-- N/A -->"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1&nbsp;:&nbsp;</a> "
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
 "\"]]"
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons "
-#| "reçus, les flous les promesses."
 msgid ""
-"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2&nbsp;:&nbsp;</a> Les oignons "
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
 "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
 msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future "
-"donations."
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Blurry onions "
+"represent known future donations."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
@@ -393,10 +383,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
 msgstr ""