#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2019 et rapport d'activité 2019-2020\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Nos oignons' activities and financial reports\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
"2020 le [[rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]] et "
"le [[rapport d'activité 2019-2020|Association/Rapport_moral_2019-2020.pdf]]."
msgstr ""
+"Today (september 15th 2020) we published "
+"[[Nos oignons' activities|Association/Rapport_moral_2019-2020.pdf]] and "
+"[[financial reports|Association/Rapport_financier_2019.pdf]], "
+"in French."
+
#. type: Plain text
msgid ""
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
"que nous recevons."
msgstr ""
+"These reports are made publicly available so that everyone who"
+"wants to support the Tor network & community is able to assess the"
+"work done by the [[volunteers|Participez]] of Nos oignons and how the donations"
+"are used."
+
#. type: Plain text
msgid ""
"avons toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des "
"cartes postales|Donnez]]."
msgstr ""
+"We still need your donations, and we still have [[posters and post cards|Donnez]]."
+