]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Mise à jour des traductions
[website.git] / Donnez.en.po
index 5bf671a05a97adea3fdd23d016d8b2b26f359723..4ccc485a1f0b2f7edc81ff655cac225e7e2f20b9 100644 (file)
@@ -1,24 +1,19 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:49+0100\n"
+"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
-msgstr "[[!meta title=\"Support the Tor network!\"]]"
+msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
@@ -26,74 +21,133 @@ msgstr "Support the Tor network!"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
-"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
-"relais pendant 3 mois, etc.</em>"
+"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
+"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
+"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
+"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
+"of operations for one relay."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par carte bleue"
+msgstr "By credit card"
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label "
-"for=\"amount-10\">10 €</label>"
+"La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
+"Défense de la Neutralité du Net. Malheureusement, à cause de problème "
+"banquaire, il est temporairement impossible de donner par ce biais."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
+"of Nework Neutrality</em>. Unfortunately due to banking issues, it is "
+"temporarily impossible to donate through this channel."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par virement"
+msgstr "By wire transfer"
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label "
-"for=\"amount-25\">25 €</label>"
+"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonées pour donner "
+"par virement bancaire."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
+"perform wire transfers."
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label "
-"for=\"amount-50\">50 €</label>"
+"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us "
+"plan the funding of the nodes better."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par Flattr"
+msgstr "By Flattr"
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /"
-"><label for=\"amount-100\">100 €</label>"
-msgstr ""
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
+msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /"
-"><label for=\"amount-250\">250 €</label>"
+"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
+"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
+"%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
+"%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
+"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
+"oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
+"%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
+"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par PayPal"
+msgstr "By PayPal"
 
 
-#. type: Content of: <form><div><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"custom\" /"
-"><label for=\"amount-custom\">Autre</label>, <label for=\"custom-amount"
-"\">montant :</label > <input type=\"text\" name=\"custom-amount\" id="
-"\"custom-amount\" />"
+"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
+"autres solutions si possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
+"if you can."
 
 
-#. type: Content of: <form><div>
+#. type: Content of: <form>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"checkbox\" name=\"recurring\" id=\"reccuring\" value=\"true\" /"
-"> <label for=\"recurring\">Je souhaite faire ce don tous les mois "
-"(<em>banque française seulement</em>).</label>"
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Devenir membre"
+msgstr "<!-- N/A -->"
 
 
-#. type: Content of: <form><div>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"submit\" name=\"submit\" id=\"submit\" value=\"Soutenez le "
-"réseau Tor…\" />"
+"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
+"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
+msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# XXX: no membership for non french speaker so far
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également "
-"possible de [[devenir membre de l'association|organization]]."
+"<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
+"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
+"relais pendant 3 mois, etc.</em>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
 msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "\"\"\"]]"
+msgstr ""