msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 15:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 18:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"piece of software, a network of relays made of more than 4,000 servers and a "
"project around which fortyish people gravitate."
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur [Wikipedia]"
+"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29)."
+msgstr ""
+"More information about Tor network on [Wikipedia]"
+"(https://en.wikipedia.org/wiki/Tor_%28anonymity_network%29)."
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
msgstr ""
"Of course, this costs more than a simple broadband connection. This is why "
"we created a not-for-profit organization and continously collect donations "
-"from the community.\n\n"
+"from the community.\n"
+"\n"
"About the name: in French the idiom for “mind your own business” is “mind "
"your own onions”. So, we are minding ours, and these are your onions."
"lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do "
"not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the "
"transmission, and we do not select or modify the information contained in "
-"the transmission. Therefore, we are not liable for the "
-"information transmitted."
+"the transmission. Therefore, we are not liable for the information "
+"transmitted."
#. type: Plain text
msgid ""