]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - À_propos.en.po
Mise à jour du lien HelloAsso
[website.git] / À_propos.en.po
index 0a49942ee9261115cd3d9de8cd44738e30dedf8c..aa0dbf26674b6880a10be0e277b7484ecb56e9fd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 15:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 18:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -45,6 +45,14 @@ msgstr ""
 "piece of software, a network of relays made of more than 4,000 servers and a "
 "project around which fortyish people gravitate."
 
 "piece of software, a network of relays made of more than 4,000 servers and a "
 "project around which fortyish people gravitate."
 
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur [Wikipedia]"
+"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29)."
+msgstr ""
+"More information about Tor network on [Wikipedia]"
+"(https://en.wikipedia.org/wiki/Tor_%28anonymity_network%29)."
+
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -105,7 +113,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Of course, this costs more than a simple broadband connection. This is why "
 "we created a not-for-profit organization and continously collect donations "
 msgstr ""
 "Of course, this costs more than a simple broadband connection. This is why "
 "we created a not-for-profit organization and continously collect donations "
-"from the community.\n\n"
+"from the community.\n"
+"\n"
 "About the name: in French the idiom for “mind your own business” is “mind "
 "your own onions”. So, we are minding ours, and these are your onions."
 
 "About the name: in French the idiom for “mind your own business” is “mind "
 "your own onions”. So, we are minding ours, and these are your onions."
 
@@ -184,8 +193,8 @@ msgstr ""
 "lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do "
 "not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the "
 "transmission, and we do not select or modify the information contained in "
 "lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do "
 "not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the "
 "transmission, and we do not select or modify the information contained in "
-"the transmission. Therefore, we are not liable for the "
-"information transmitted."
+"the transmission. Therefore, we are not liable for the information "
+"transmitted."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""