]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - À_propos.mdwn
commit d'un espace pour tenter de reveiller ikiwiki
[website.git] / À_propos.mdwn
index 5b46bd3fd80d37843a324e9ed5147b2936116fa2..4c4d133fbd2e0abc8ebc9559a8a42b3c57c2aa94 100644 (file)
@@ -15,10 +15,9 @@ Comment ça s'utilise ?
 ======================
 
 Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor
 ======================
 
 Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor
-Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/),
+Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/),
 [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou
 [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou
-[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) et
-[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon les besoins et le
+[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le
 matériel.
 
 Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais
 matériel.
 
 Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais
@@ -56,7 +55,7 @@ des juridictions).
 
 L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une
 connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant
 
 L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une
 connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant
-que très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la
+que très peu de ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la
 surveillance d'un conjoint
 violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor).
 
 surveillance d'un conjoint
 violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor).
 
@@ -71,6 +70,6 @@ destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas
 les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas
 responsables des informations que nous relayons.
 
 les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas
 responsables des informations que nous relayons.
 
-Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du Code
+Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code
 des Postes et Communication
 Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).
 des Postes et Communication
 Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987).