"Cinq des nœuds de Nos oignons sont maintenant dans le fallback directory de "
"Tor, rendant le réseau plus résilient à la censure : "
"<https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/master/src/app/config/fallback_dirs.inc>"
"Cinq des nœuds de Nos oignons sont maintenant dans le fallback directory de "
"Tor, rendant le réseau plus résilient à la censure : "
"<https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/master/src/app/config/fallback_dirs.inc>"
-msgstr "Five of « Nos oignons » nodes are now in the Tor fallback directory, making the network more resilient to censorship:
-<https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/master/src/app/config/fallback_dirs.inc>"
+msgstr "Five of « Nos oignons » nodes are now in the Tor fallback directory, making the network more resilient to censorship: <https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/master/src/app/config/fallback_dirs.inc>"
#. type: Plain text
msgid "Il s'agit de ekumen, marcuse1, marcuse2, AlGrothendieck et marylou1²."
#. type: Plain text
msgid "Il s'agit de ekumen, marcuse1, marcuse2, AlGrothendieck et marylou1²."
"<https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2020-July/018672.html> "
"(en anglais) ² : <https://nos-oignons.net/Services> ³ : "
"<https://nos-oignons.net/Donnez>"
"<https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2020-July/018672.html> "
"(en anglais) ² : <https://nos-oignons.net/Services> ³ : "
"<https://nos-oignons.net/Donnez>"
-msgstr ""
-"¹ : "
-"<https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2020-July/018672.html> "
-"(en anglais) ² : <https://nos-oignons.net/Services> ³ : "
-"<https://nos-oignons.net/Donnez>"
+msgstr "¹ : <https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2020-July/018672.html> (en anglais) ² : <https://nos-oignons.net/Services> ³ : <https://nos-oignons.net/Donnez>"