# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:14+0100\n"
-"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
-"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-13 22:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
+"Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
+msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
#. type: Content of: <h2>
-msgid "Soutenez le réseau Tor !"
+#, fuzzy
+#| msgid "Soutenez le réseau Tor !"
+msgid "Soutenez le réseau Tor !"
msgstr "Support the Tor network!"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. "
+#| "Nous dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de "
+#| "10 € couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai."
msgid ""
-"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
-"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
-"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
+"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12Â 000Â â\82¬ par an. "
+"Nous dépensons donc en moyenne 200 â\82¬ par relai et par mois. Un don de "
+"10 â\82¬ couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai."
msgstr ""
-"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
-"sligthly\n"
-"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
-"day."
+"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000€. We spend on average "
+"200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of "
+"one relay."
#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+#| "\">1</a></sup>"
msgid ""
-"Ã\89tat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"Ã\83Â\89tat de la trÃ\83©sorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
"\">1</a></sup>"
msgstr ""
"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
msgstr "Pledges"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
+#| "\" id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
msgid ""
-"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"Un oignon correspond Ã\83Â 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
msgstr ""
"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
+#| "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
msgid ""
"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
-"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
+"dessous de 3 mois, nous serons amenÃ\83©s Ã\83 fermer un relai existant."
msgstr ""
"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par carte bancaire"
-msgstr "By credit card"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Affiches et cartes postales"
+msgstr "Posters and postcards"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/"
+#| "campagne2018/\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des "
+#| "contreparties en échanges de vos dons."
msgid ""
-"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
-"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
-"d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible d'utiliser "
-"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
+"Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/"
+"\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en "
+"échanges de vos dons."
msgstr ""
-"As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
-"Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
-"credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
-"expensive for us."
+"In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en."
+"html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for "
+"your donation."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par virement"
-msgstr "By wire transfer"
+#. type: Content of: <p><center>
+msgid ""
+"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
+"affiche-et-cartes.jpg]]"
+msgstr ""
+"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
+"affiche-et-cartes.jpg]]"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Donner par carte bancaire"
+msgstr "Donate by credit card"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Par HelloAsso"
+msgstr "By HelloAsso"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
+#| "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site "
+#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
+#| "HelloAsso. <strong>Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier.</"
+#| "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! "
+#| "Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
+#| "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir "
+#| "de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
+#| "prendront un pourcentage à chacun des transferts."
msgid ""
-"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
-"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
+"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
+"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
+"HelloAsso. <strong>Le montant est libre. Nâ\80\99hésitez pas à le modifier.</"
+"strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du "
+"don ! Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. "
+"HelloAsso peut toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous "
+"pouvez choisir de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des "
+"autres services prendront un pourcentage à chacun des transferts."
msgstr ""
-"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
-"account informations needed to perform wire transfers."
+"<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</"
+"a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is "
+"transfered to the organization. However, their interface will prompt you to "
+"make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. "
+"Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default "
+"“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost "
+"between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring "
+"donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a "
+"percentage every time you donate."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
-"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
-"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
+"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
+"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
+"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
+"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>"
msgstr ""
-"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
-"the funding of the nodes better."
+"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
+"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
+"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
+"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>"
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "De la main à la main"
-msgstr "In person"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Par PayPal"
+msgstr "By PayPal"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
+#| "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
+msgid ""
+"Les dons par PayPal coûtent 0,25â\82¬ + 1,4% du versement. Pour 10â\82¬, PayPal "
+"gardera 0,39â\82¬. Pour 100â\82¬, PayPal gardera 1,65â\82¬."
+msgstr ""
+"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
+"For 100€, PayPal will keep 1.65€."
+
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "Don ponctuel"
+msgstr "Single Donation"
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
+msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />"
+
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "Don mensuel"
+msgstr "Monthly donation"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select>
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
+"\" /> <select name=\"os0\">"
+msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
+"name=\"os0\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "5,00 EUR"
+msgstr "5,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "10,00 EUR"
+msgstr "10,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "25,00 EUR"
+msgstr "25,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "50,00 EUR"
+msgstr "50,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "100,00 EUR"
+msgstr "100,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
+msgid ""
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
+msgstr ""
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?"
+#| "cmd=_subscr-find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
+msgid ""
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Donner par virement"
+msgstr "Donate by wire transfer"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, "
+#| "écrivez à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur "
+#| "automatique</a>."
msgid ""
-"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
-"main à la main lors d'un prochain évènement public."
+"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, "
+"écrivez à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur "
+"automatique</a>."
msgstr ""
-"Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
-"receive in person donations."
+"You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a href="
+"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+#| "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+#| "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
msgid ""
-"<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>ème</sup> Chaos "
-"Communication Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
+"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nÅ\93uds dans le temps."
msgstr ""
-"<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>nd</sup> Chaos "
-"Communication Congress</a>, December 27-30, 2015, Hamburg, Germany"
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
+"the funding of the nodes better."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "En bitcoins"
msgstr "Using bitcoins"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</"
+#| "a></sup> à :"
msgid ""
-"Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
-"sup> Ã :"
+"Faire un don en bitcoins Ã\83©quivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
+"sup> Ã\83Â Ã\82 :"
msgstr ""
-"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
-"sup> to:"
+"Make a Bitcoin donation of approximatively<sup><a href=\"#fn-last-update"
+"\">1</a></sup>:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
+#| "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
+#| "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. "
+#| "C'est un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de "
+#| "nombreuses possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une "
+#| "adresse <em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
msgid ""
-"<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
-"les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
-"échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
-"un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
-"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
+"<strong>Attention</strong>Ã\82 : contrairement Ã\83 ce que racontent les mÃ\83©dias, "
+"les Ã\83©changes en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intÃ\83©gralitÃ\83© des "
+"Ã\83©changes est enregistrÃ\83© et l'historique est accessible publiquement. C'est "
+"un des principes de fonctionnement du systÃ\83¨me. Il existe donc de nombreuses "
+"possibilitÃ\83©s d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
"<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
msgstr ""
"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
"several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par Flattr"
-msgstr "By Flattr"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Par Liberapay"
+msgstr "By Liberapay"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
+#| "Liberapay :"
msgid ""
-"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
-msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
+"Liberapay :"
+msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
+#| "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
msgid ""
-"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
-"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
-"%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
-"%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
-"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
+"<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
+"liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
-"oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
-"%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
-"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
+"<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
+"liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par PayPal"
-msgstr "By PayPal"
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "De la main à la main"
+msgid "De la main à la main"
+msgstr "In person"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des "
+#| "évènements publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez "
+#| "pas à nous inviter !"
msgid ""
-"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
-"autres solutions si possible."
+"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des "
+"évènements publics pour recevoir des dons de la main à la main. "
+"N'hésitez pas à nous inviter !"
msgstr ""
-"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
-"if you can."
+"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
+"person donations. Invite us!"
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don ponctuel"
-msgstr "Single Donation"
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
-#. type: Content of: <div><form>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille "
+#| "l'utilisation qui a été faite des dons récoltés :"
msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don mensuel"
-msgstr "Monthly donation"
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
-#. type: Content of: <div><form><select>
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
-"\" /> <select name=\"os0\">"
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
+msgid "[[Rapport financier 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]]"
msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
-"name=\"os0\">"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "5,00 EUR"
-msgstr "5,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "10,00 EUR"
-msgstr "10,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "25,00 EUR"
-msgstr "25,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "50,00 EUR"
-msgstr "50,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "100,00 EUR"
-msgstr "100,00 EUR"
+"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <div><form>
-msgid ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
+msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]"
msgstr ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
+"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
msgstr ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Devenir membre"
-msgstr "<!-- N/A -->"
+"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
-"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
-msgstr "<!-- N/A -->"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
-msgstr "How is the money spent?"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
+"French)"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
-"qui a été faite des dons récoltés :"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]"
msgstr ""
-"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
-"been used:"
+"[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in "
+"French)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
"French)"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est "
+#| "également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
+msgid ""
+"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est "
+"également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
+msgstr "<!-- N/A -->"
+
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "
+#| "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+#| "\"]]"
msgid ""
"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "
-"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"DerniÃ\83¨re mise Ã\83 jourÃ\82 au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
"\"]]"
msgstr ""
"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : Last "
"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
+#| "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+#| "promesses de dons."
msgid ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
-"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
-"promesses de dons."
+"pleins reprÃ\83©sentent les dons reÃ\83§us. Les oignons hachurÃ\83©s reprÃ\83©sentent "
+"les promesses de dons."
msgstr ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid "Par Flattr"
+#~ msgstr "By Flattr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements "
+#~ "Flattr :"
+#~ msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://"
+#~ "nos-oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie"
+#~ "%20Tor%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
+#~ "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
+#~ "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://"
+#~ "nos-oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
+#~ "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
+#~ "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr"
+#~ "\"]]</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://libre-en-fete-tregor.fr/\">Libre en Fête en Trégor</a>, "
+#~ "29 mars 2020, Lannion, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://libre-en-fete-tregor.fr/\">Libre en Fête en Trégor</a>, "
+#~ "29 March 2020, Lannion, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://fdln.insa-rennes.fr/\">Festival des Libertés "
+#~ "Numériques</a>, 1-16 février 2020, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://fdln.insa-rennes.fr/\">Festival des Libertés "
+#~ "Numériques</a>, 1-16 February 2020, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 novembre "
+#~ "2019, Lyon, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 November "
+#~ "2019, Lyon, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, "
+#~ "16-17 novembre 2019, Toulouse, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, "
+#~ "16-17 November 2019, Toulouse, France"