]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
index dabb84555be1e073d5f19154fde68584881ff87b..d7e00d8377d19e28db306a5ae77dca7e3bf9ad8e 100644 (file)
@@ -1,15 +1,18 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 15:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
-"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-08 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
+"Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
@@ -20,22 +23,38 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 msgstr "Support the Tor network!"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgstr "Support the Tor network!"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
-"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
-"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
+"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an.  Nous "
+"dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois.  Un don de 10 € "
+"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs sligthly\n"
-"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one day."
+"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000€. We spend on average "
+"200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of "
+"one relay."
 
 #. type: Content of: <h3>
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Fonds disponibles"
+msgstr "Available funds"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
-msgstr "An oignon represents one month of operation."
+msgid ""
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -45,98 +64,180 @@ msgstr ""
 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
 
 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par carte bleue"
-msgstr "By credit card"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Affiches et cartes postales"
+msgstr "Posters and postcards"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
-"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
-"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
-"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
+"Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/"
+"\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en "
+"échanges de vos dons."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
-"Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
-"credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
-"expensive for us."
+"In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en."
+"html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for "
+"your donation."
 
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par virement"
-msgstr "By wire transfer"
+#. type: Content of: <p><center>
+msgid ""
+"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
+"affiche-et-cartes.jpg]]"
+msgstr ""
+"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
+"affiche-et-cartes.jpg]]"
 
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Donner par carte bancaire"
+msgstr "Donate by credit card"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Par HelloAsso"
+msgstr "By HelloAsso"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
-"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
+"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
+"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
+"HelloAsso. <strong>Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier.</"
+"strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les "
+"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
+"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de "
+"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
+"prendront un pourcentage à chacun des transferts."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
-"account informations needed to perform wire transfers."
+"<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</"
+"a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is "
+"transfered to the organization. However, their interface will prompt you to "
+"make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. "
+"Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default "
+"“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost "
+"between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring "
+"donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a "
+"percentage every time you donate."
 
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
-"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
-"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
+"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
+"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
+"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
+"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
-"the funding of the nodes better."
+"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
+"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
+"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
+"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>"
 
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "De la main à la main"
-msgstr "In person"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Par PayPal"
+msgstr "By PayPal"
 
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
-"main à la main pendant les évènements suivants :"
+"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
+"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
-"person donations:"
+"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
+"For 100€, PayPal will keep 1.65€."
 
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "Don ponctuel"
+msgstr "Single Donation"
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
-"juin 2015, Paris, France"
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
-"18-21, 2015, Paris, France"
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />"
 
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "Don mensuel"
+msgstr "Monthly donation"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select>
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
-"28 juin 2015, Rennes, France"
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
+"\" /> <select name=\"os0\">"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
-"26-28, 2015, Rennes, France"
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
+"name=\"os0\">"
 
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "5,00 EUR"
+msgstr "5,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "10,00 EUR"
+msgstr "10,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "25,00 EUR"
+msgstr "25,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "50,00 EUR"
+msgstr "50,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form><select><option>
+msgid "100,00 EUR"
+msgstr "100,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
-"a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
-"Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
 
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
-"Allemagne"
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
-"Germany"
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
 
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Donner par virement"
+msgstr "Donate by wire transfer"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
-"Heidelberg, Allemagne"
+"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez "
+"à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
-"Heidelberg, Germany"
+"You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a href="
+"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>."
 
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
+msgstr ""
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
+"the funding of the nodes better."
+
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "En bitcoins"
 msgstr "Using bitcoins"
 
 msgid "En bitcoins"
 msgstr "Using bitcoins"
 
@@ -145,8 +246,8 @@ msgid ""
 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
 "sup> à :"
 msgstr ""
 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
 "sup> à :"
 msgstr ""
-"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
-"sup> to:"
+"Make a Bitcoin donation of approximatively<sup><a href=\"#fn-last-update"
+"\">1</a></sup>:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -217,21 +318,22 @@ msgid ""
 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
 msgstr ""
 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
 msgstr ""
-"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in bitcoins \n"
+"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
+"bitcoins \n"
 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
 
 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Par Flattr"
 msgstr "By Flattr"
 
 msgid "Par Flattr"
 msgstr "By Flattr"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :"
 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
 
 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
 msgid ""
 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
@@ -242,99 +344,96 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
-"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
+"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]</a>"
 
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par PayPal"
-msgstr "By PayPal"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Par Liberapay"
+msgstr "By Liberapay"
 
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
-"autres solutions si possible."
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
+"Liberapay :"
+msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
+"liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
-"if you can."
+"<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
+"liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
 
 
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don ponctuel"
-msgstr "Single Donation"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "De la main à la main"
+msgstr "In person"
 
 
-#. type: Content of: <div><form>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
+"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
+"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
+"inviter !"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don mensuel"
-msgstr "Monthly donation"
+"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
+"person donations. Invite us!"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
-"\" /> <select name=\"os0\">"
+"<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, 16-17 "
+"novembre 2019, Toulouse, France"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
-"name=\"os0\">"
+"<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, 16-17 "
+"November 2019, Toulouse, France"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "5,00 EUR"
-msgstr "5,00 EUR"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 novembre "
+"2019, Lyon, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 November "
+"2019, Lyon, France"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "10,00 EUR"
-msgstr "10,00 EUR"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "25,00 EUR"
-msgstr "25,00 EUR"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
+msgstr ""
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "50,00 EUR"
-msgstr "50,00 EUR"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
+"French)"
 
 
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "100,00 EUR"
-msgstr "100,00 EUR"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
+"French)"
 
 
-#. type: Content of: <div><form>
-msgid ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
+"[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in "
+"French)"
 
 
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
+"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
+"French)"
 
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Devenir membre"
-msgstr "<!-- N/A -->"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
+"French)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -344,24 +443,18 @@ msgstr "<!-- N/A -->"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
-"pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
+"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
 
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
+"onions represent known future donations."