#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Nouvelles coordonnées bancaires\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"New banking information\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2016-02-10 21:00:00\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2016-02-10 21:00:00\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre "
"répondeur automatique <mailto:dons@nos-oignons.net>."
msgstr ""
+"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January "
+"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our mail robot "
+"at <mailto:donate@nos-oignons.net>."
#. type: Plain text
msgid ""
"- Si vous avez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour "
"nos coordonnées bancaires."
msgstr ""
+"- If you donate periodically through wire transfer, please remember to update "
+"the banking details."
#. type: Plain text
msgid ""
"- Si vous utilisez un autre moyen pour nous faire parvenir vos dons, rien ne "
"change."
-msgstr ""
+msgstr "- If you donate through other means, nothing changes."
#. type: Plain text
msgid "- Si vous ne donnez pas encore, c'est peut-être l'occasion. ;)"
-msgstr ""
+msgstr "- If you are not donating yet, this might be the time to start. ;)"
+