"available in which you will find details on how we monitor our system configurations, \n"
"the procedure to create a new Tor node or how to welcome newcomers to the team. \n"
"We've put a lot of efforts to sort out the information, while making sure not to disclose "
-"any sensitive parts, such as the contact details of our providers."
+"any sensitive parts, such as the contact details of our providers.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"hack.lu) devant plus de 400 personnes, dont nos camarades de [Frënn vun der "
"Ënn](https://enn.lu), l'équivalent luxembourgeois de Nos oignons."
msgstr ""
-"To celebrate this, one of our sysadmin gave a "lighting talk" at the "
+"To celebrate this, one of our sysadmin gave a “lighting talk” at the "
"[hack.lu]( http://2015.hack.lu ), before over 400 people, including our friends "
"of [Frënn vun der Ënn]( https://enn.lu ), the luxembourgish equivalent of Nos oignons."
"Son empreinte : `02C6 FBC9 8929 A4D2 8D33 E30F 9F29 C15D 42A8 B6F3`.\n"
msgstr ""
"You can get the key by sending an email to the autoresponder <adminsys-sendkey@nos-oignons.net>. \n"
-"Its fingerprint is : `02C6 FBC9 8929 A4D2 8D33 E30F 9F29 C15D 42A8 B6F3`."
+"Its fingerprint is : `02C6 FBC9 8929 A4D2 8D33 E30F 9F29 C15D 42A8 B6F3`.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"BY-SA](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/)."
msgstr ""
"Nos oignons is proud to make its documentation available under the [CC-"
-"BY-SA]( https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ ) license."
\ No newline at end of file
+"BY-SA]( https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ ) license."