-"the transmission. Therefore, we are not liable for the information"
-"transmitted."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du "
-"Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv."
-"fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
-msgstr ""
-"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 of "
-"the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv."
-"fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Comment ça s'utilise ?\n"
-"======================\n"
-msgstr ""
-"How to use it?\n"
-"==============\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
-"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]"
-"(https://tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject."
-"info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel."
-msgstr ""
-"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the "
-"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]"
-"(https://tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject."
-"info/apps/orbot/) and [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/)"
-"depending on the needs and the hardware."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
-"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
-"peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
-msgstr ""
-"Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they are "
-"part of the servers that can be chosen randomly by a Tor client."
+"the transmission. Therefore, we are not liable for the "
+"informationtransmitted."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du "
+#| "Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance."
+#| "gouv.fr/affichCodeArticle.do?"
+#| "idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+msgid ""
+"Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code "
+"des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/"
+"affichCodeArticle.do?"
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+msgstr ""
+"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 "
+"of the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance."
+"gouv.fr/affichCodeArticle.do?"
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."