-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Comment ça s'utilise ?\n"
-"======================\n"
-msgstr ""
-"How to use it?\n"
-"==============\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
-"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]"
-"(https://tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject."
-"info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel."
-msgstr ""
-"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the "
-"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]"
-"(https://tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject."
-"info/apps/orbot/) and [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/)"
-"depending on the needs and the hardware."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
-"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
-"peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
-msgstr ""
-"Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they are "
-"part of the servers that can be chosen randomly by a Tor client."