]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20150619_adopte_un_oignon.en.po
ajout actulaite apparitions publiques - corr
[website.git] / Actualités / 20150619_adopte_un_oignon.en.po
index ae4f696f8063bc0294e723942acec2eb8e189328..cf8e7ece84cfe566822340a8d91c893d7b7204ba 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 10:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Adopte un oignon !\"]]\n"
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Adopte un oignon !\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Adopt an onion!\"]]"
+msgstr "[[!meta title=\"Adopt an onion!\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"2015-06-19 24:00:00\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"2015-06-19 23:00:00\"]]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -33,7 +33,8 @@ msgid ""
 "transitant par Tor."
 msgstr ""
 "Nos oignons celebrated its second birthday this year, and grew up quite\n"
 "transitant par Tor."
 msgstr ""
 "Nos oignons celebrated its second birthday this year, and grew up quite\n"
-"fast: our three exit nodes are handling [[one Tor connection out of 50|Services]]."
+"fast: our three exit nodes are handling [[one Tor connection out of 50|"
+"Services]]."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -64,9 +65,9 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<p style=\"text-align:right\">\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<p style=\"text-align:right\">\n"
-"  [[Soutenez le réseau Tor|Donnez]]\n"
+"  [[Soutenez le réseau Tor _!_|Donnez]]\n"
 "</p>\n"
 msgstr ""
 "<p style=\"text-align:right\">\n"
 "</p>\n"
 msgstr ""
 "<p style=\"text-align:right\">\n"
-"   [[Support the Tor network|Donnez]]\n"
-"</p>"
+"   [[Support the Tor network!|Donnez]]\n"
+"</p>\n"