+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
+msgstr ""
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
+"the funding of the nodes better."
+
+#. type: Content of: <s><h2>
+msgid "En bitcoins"
+msgstr "Using bitcoins"
+
+#. type: Content of: <s><p>
+msgid ""
+"Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
+"sup> à :"
+msgstr ""
+"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
+"sup> to:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
+"les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
+"échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
+"un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
+"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
+"<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
+msgstr ""
+"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
+"bitcoins \n"
+"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
+"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
+"several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Les dons en Bitcoin sont temporairement suspendus suite à des difficultés "
+"administratives avec la plateforme Paymium."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>