msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-11 15:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-26 11:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"=====================================\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses "
-#| "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce "
-#| "qu'Internet permet de connaître habituellement l'origine d'une "
-#| "communication qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre "
-#| "*tout le monde* sous surveillance. Tor permet tout simplement de "
-#| "continuer à utiliser Internet sans être *a priori* coupable."
msgid ""
"Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses "
"communications électroniques, servent à tout le monde. Ce n'est pas parce "
"Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du "
"Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv."
"fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
msgstr ""
"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 "
"of the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance."
"gouv.fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."