]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités.en.po
Correction de l'adresse postale
[website.git] / Actualités.en.po
index 68b482d332233232b3d8ba3b7929e9e378be66a3..1058788f43a6916a8bf3026d4a91b508d24c5cfa 100644 (file)
@@ -1,49 +1,74 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n"
+"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Actualits\"]]\n"
-msgstr ""
+msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
-"Suivre l'actualit\n"
+"Suivre l'actualité\n"
 "==================\n"
 msgstr ""
+"Follow the news\n"
+"===============\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"Pour suivre l'actualit de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire  "
-"notre lettre d'information:"
+"Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à "
+"notre lettre d'information :"
 msgstr ""
+"To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to our newsletter:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<form method=\"post\" action=\"https://nos-oignons.net/mailman/subscribe/annonces\">\n"
 "  <div>\n"
-"    <label for=\"email\">Email:</label>\n"
+"    <label for=\"email\">Email :</label>\n"
 "    <input type=\"text\" id=\"email\" name=\"email\" size=\"30\" />\n"
 "    <input type=\"submit\" value=\"S'inscrire\" />\n"
 "  </div>\n"
 "</form>\n"
 msgstr ""
+"<form method=\"post\" action=\"https://nos-oignons.net/mailman/subscribe/announces\">\n"
+"  <div>\n"
+"    <label for=\"email\">Email :</label>\n"
+"    <input type=\"text\" id=\"email\" name=\"email\" size=\"30\" />\n"
+"    <input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" />\n"
+"  </div>\n"
+"</form>\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
-"Historique des actualits\n"
+"Historique des actualités\n"
 "=========================\n"
 msgstr ""
+"Past news\n"
+"=========\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"Actualits/* and !Actualits/*/*\" archive=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgid "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\" template=\"archivepage-en\"]]\n"
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
-msgid "On parle de *Nos oignons*\n"
+msgid "Revue du presse\n"
 msgstr ""
+"Media review"
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid ""
@@ -51,9 +76,14 @@ msgid ""
 "blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police)  sur le [blog du "
 "projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
 msgstr ""
+"2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/"
+"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police)  on the [Tor "
+"project blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid ""
 "2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
 "need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."
 msgstr ""
+"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
+"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."