msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 20:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
#, no-wrap
msgid ""
"*Nos oignons* est une association à but non-lucratif créée pour collecter des\n"
-"dons afin de faire tourner des nœuds de sortie Tor.\n"
+"dons afin de faire tourner des [[nœuds de sortie Tor|Services]].\n"
msgstr ""
"*Nos oignons* is a not-for-profit organization created to collect donations\n"
-"in order to run Tor exit nodes.\n"
+"in order to run [[Tor exit nodes|Services]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#. type: Plain text
msgid ""
-"[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les "
-"connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la "
-"fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 3 000 serveurs et "
-"un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes."
+"[Tor](https://www.torproject.org/) est un système permettant d'anonymiser "
+"les connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est "
+"à la fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 3 000 serveurs "
+"et un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes."
msgstr ""
"[Tor](https://www.torproject.org/) enables users to create anonymous "
"connections and bypass censorship on the Internet. Tor is at the same time a "
#. type: Plain text
msgid ""
"Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses "
-"communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce "
-"qu'Internet permet de connaître habituellement l'origine d'une communication "
+"communications électroniques, servent à tout le monde. Ce n'est pas parce "
+"qu'Internet permet habituellement de connaître l'origine d'une communication "
"qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous "
"surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet "
"sans être *a priori* coupable."
"Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du "
"Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv."
"fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
msgstr ""
"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 "
"of the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance."
"gouv.fr/affichCodeArticle.do?"
-"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."
+"idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)."