msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 13:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-20 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par carte bleue"
+msgid "Par carte bancaire"
msgstr "By credit card"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
-"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
+"d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible d'utiliser "
"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
msgstr ""
"As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
"main à la main lors d'un prochain évènement public."
msgstr ""
-"Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to receive in "
-"person donations."
+"Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
+"receive in person donations."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://bazardulibre.org/\">Bazar du libre</a>, 21 "
+"& 22 novembre 2015, Toulouse, France"
+msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
msgid "En bitcoins"