]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Contact.pot
Correction du pixel de décalage de la home
[website.git] / Contact.pot
index 2346d926a99eb162ec07171caaccce0d0b2a72fd..669a1bd7c4bdfdc3536c3dcaf4f6fc29554d7638 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-23 17:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:13+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,24 +21,6 @@ msgstr ""
 msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n"
 msgstr ""
 
 msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Rester informé·e\n"
-"================\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est "
-"possible de s'inscrire sur notre lettre d'information."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire*\n"
-msgstr ""
-
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Pour nous contacter\n"
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Pour nous contacter\n"
@@ -50,15 +32,26 @@ msgid "Par email\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour joindre le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`."
+msgid "Pour contacter l'association : `contact` à `nos-oignons.net`."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour joindre l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`."
+msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`."
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Par IRC\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`."
+msgid ""
+"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur "
+"`irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
@@ -71,43 +64,51 @@ msgid "Écrire à :"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#:   
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "*XXX: à ajouter.*\n"
+msgid "   Nos oignons  \n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid ""
-"Par téléphone\n"
-"-------------\n"
+msgid "   Centre UBIDOCA, 7585  \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Bullet: ' * '
-#:  
-msgid "Numéro : +33/0 X XX XX XX XX"
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "   105 route des Pommiers  \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
+#. type: Plain text
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "Par fax\n"
+msgid "   74370 Saint Martin Bellevue  \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
+#. type: Plain text
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "Par IRC\n"
+msgid "   France\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Bullet: ' * '
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
 msgid ""
 msgid ""
-"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur "
-"`irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))."
+"Par téléphone\n"
+"-------------\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid ""
-"Par l'intermédiaire de l'interface web. *XXX: ajouter lien vers l'interface "
-"web*"
+#:  
+msgid "Numéro : *en cours d'obtention*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#:  
+#, no-wrap
+msgid "<!-- *XXX: à ajouter.* -->\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Par fax\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -120,14 +121,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à "
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à "
-"`nos-oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuel à "
-"tout ceux qui appellent une réponse."
+"`nos-oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuelle à "
+"tous ceux qui appellent une réponse."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Si nous déterminons que des messages sont envoyés par le même serveur de "
 "façon entièrement automatique et que nous n'avons jamais de nouvelles après "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Si nous déterminons que des messages sont envoyés par le même serveur de "
 "façon entièrement automatique et que nous n'avons jamais de nouvelles après "
-"nos réponses, nous ignorons par la suite les messages similaires. Aucun "
-"intérêt à tenter de discuter avec de pures machines…"
+"nos réponses, nous ignorerons par la suite les messages similaires. Aucun "
+"intérêt à tenter de discuter avec des programmes informatiques…"
 msgstr ""
 msgstr ""