]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - À_propos.pot
updated PO files
[website.git] / À_propos.pot
index e2914d687921fff2a7e2c36de0bae63c71f1f444..a6d9cc1b333b58f781c24b7805372d8bcf948c31 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-23 17:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-18 15:51+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les "
 "connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la "
 msgid ""
 "[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les "
 "connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la "
-"fois un logiciel, un réseau de relai composé de plus de 3 000 serveurs et un "
-"projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes."
+"fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 3 000 serveurs et "
+"un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"Les « méchants » n'ont attendu ni Internet ni Tor pour disposer de moyen de "
+"Les « méchants » n'ont attendu ni Internet ni Tor pour disposer de moyens de "
 "communication. D'ailleurs, ils disposent des ressources nécessaires pour "
 "mettre en place leurs propres réseaux de communication (par exemple en "
 "piratant des milliers de machines pour héberger des contenus illégaux dans "
 "communication. D'ailleurs, ils disposent des ressources nécessaires pour "
 "mettre en place leurs propres réseaux de communication (par exemple en "
 "piratant des milliers de machines pour héberger des contenus illégaux dans "
@@ -96,10 +96,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une "
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une "
-"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant "
-"peut-être que très peu ressources. Par exemple à des femmes qui souhaitent "
-"échapper à la surveillance d'un conjoint violent le temps de préparer leur "
-"fuite."
+"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant que "
+"très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la "
+"surveillance d'un conjoint "
+"violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor)  "
+"le temps de préparer leur fuite."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -135,8 +136,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*XXX: Liens*\n"
+msgid ""
+"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
+"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), "
+"[Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou "
+"[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le "
+"matériel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text