]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Contact.en.po
traduction exonerator 1
[website.git] / Contact.en.po
index 47c8489e94e6c05c4692c9f0f280a84adfca08c7..a086d1551d31d0092ceb5fae42a0837158059dbb 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 16:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "By IRC\n"
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid ""
 "En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur `irc."
-"oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))."
+"oftc.net` ([réseau OFTC](https://oftc.net/))."
 msgstr ""
 "By configuring a client to join the channel `#nos-oignons` on `irc.oftc.net` "
-"([OFTC network](http://www.oftc.net/))."
+"([OFTC network](https://oftc.net/))."
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]."
@@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "   Centre UBIDOCA, 7585  \n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "   105 route des Pommiers  \n"
-msgstr "   105 route des Pommiers  \n"
+msgid "   4 rue du Bulloz  \n"
+msgstr "   4 rue du Bulloz  \n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "   74370 Saint Martin Bellevue  \n"
-msgstr "   74370 Saint Martin Bellevue  \n"
+msgid "   74940 Annecy  \n"
+msgstr "   74940 Annecy  \n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -94,19 +94,31 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid "Numéro : *en cours d'obtention*"
-msgstr "Number: *coming soon*"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<!-- *XXX: à ajouter.* -->\n"
-msgstr ""
+msgid "Numéro : +33 9 72 42 96 04"
+msgstr "Number: +33 9 72 42 96 04"
 
 #. type: Title -
 #, no-wrap
 msgid "Par fax\n"
 msgstr "By fax\n"
 
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Numéro : +33 9 72 42 96 06"
+msgstr "Number: +33 9 72 42 96 06"
+
+#. type: Title =
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Pour nous contacter\n"
+msgid "Autres contacts\n"
+msgstr "To get in touch with us\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"Si vous êtes confronté·e à des contenus ou des comportements illicites au "
+"cours de votre utilisation d'Internet, vous pouvez le signaler à : "
+"([internet-signalement.gouv.fr](https://www.internet-signalement.gouv.fr))."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -136,3 +148,8 @@ msgstr ""
 "automated manner and that our replies are left in the cold, we will ignore "
 "following similar messages. We have no interest in trying to talk to "
 "computer programs…"
+
+#. type: Plain text
+##, no-wrap
+#msgid "[[!inline  pages=\"Exonerator\" raw=\"yes\"]]\n"
+#msgstr ""