]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Donnez: Mise à jour de l'estimation de coût
[website.git] / Donnez.en.po
index 7fded44a367fa2549654eadc6e8e259ef111a1e9..3ed02a4010f1880972ee35f45f6204285746a95d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-15 20:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-15 20:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:22+0200\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
 msgstr ""
-"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node. "
-"Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
+"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
+"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Par carte bleue"
@@ -67,11 +67,9 @@ msgstr "By wire transfer"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonnées pour donner "
-"par virement bancaire."
-msgstr ""
-"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
-"perform wire transfers."
+"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
+"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+msgstr "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the account informations needed to perform wire transfers."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "Using bitcoins"
 msgid ""
 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
 "sup> à :"
-msgstr ""
+msgstr "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup> to:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -215,12 +213,10 @@ msgid ""
 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
 msgstr ""
-"<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
-"les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
-"échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
-"un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
-"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
-"<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
+"<strong>Warning</strong>: unlike what one can hear in the media, <em>Bitcoin</em>\n"
+"transactions are not anonymous: all transactions appear in a public log. This is\n"
+"actually one of the cornerstones of that system. As such, there are many way to\n"
+"link a <em>Bitcoin</em> address and its owner."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Par Flattr"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Don mensuel"
-msgstr "Monthly Donation"
+msgstr "Monthly donation"
 
 #. type: Content of: <div><form><select>
 msgid ""